... Skip to content

Politique de confidentialité

Conditions générales P. Bakker Steenbergen B.V., établie à Steenbergen, inscrite à la Chambre de commerce sous le numéro 20141681

Définitions
– Vendeur : P. Bakker Steenbergen B.V. situé à Steenbergen.
– Acheteur : l’acheteur des produits du vendeur ;
– Produits : tous les biens vendus par le vendeur à l’acheteur.

Article 1 Généralités
Les présentes conditions s’appliquent à toutes les offres et à tous les contrats concernant la vente au détail de peintures, de revêtements muraux et d’articles connexes, à moins que le vendeur n’ait expressément indiqué par écrit que d’autres conditions s’appliqueront.

Si ces accords concernent autre chose que la vente de marchandises déclarées, ces conditions s’appliquent également – dans la mesure où l’analogie est nécessaire.

Article 2 Devis et offres
1. Un contrat n’est conclu que par une confirmation écrite ou électronique du vendeur ou par l’exécution effective de la commande ou par une commande écrite ou électronique de l’acheteur.
2. Une offre composite n’oblige pas le vendeur à exécuter une partie de la commande pour une partie correspondante du prix indiqué.
Les offres ou les devis ne s’appliquent pas automatiquement aux commandes futures.
Une offre est valable pendant 30 jours, après quoi l’acheteur ne peut plus faire valoir ses droits.
3. Si le vendeur a besoin d’informations de la part de l’acheteur pour l’exécution du contrat, le délai d’exécution ne commence à courir qu’à partir du moment où l’acheteur les a mises à la disposition du vendeur de manière correcte et complète.

Article 3 Offre et tarif
1. Si une circonstance entraînant une augmentation des coûts survient après la conclusion mais avant l’exécution du contrat, le vendeur a le droit d’augmenter proportionnellement le prix convenu.
L’acheteur a alors le droit de résilier le contrat dans les 10 jours suivant la notification, à moins que l’augmentation du prix ne résulte de dispositions légales.
2. Toutes les déclarations du vendeur concernant les prix, les spécifications et/ou d’autres indications relatives aux marchandises sur son site web sont faites avec soin.
Le vendeur ne peut toutefois pas garantir l’exactitude de ces données ni l’existence d’éventuels écarts par rapport à celles-ci.
Les erreurs évidentes dans l’offre ne lient pas le vendeur.
Le vendeur a donc le droit de résilier ou de détruire avec effet immédiat les accords conclus sur la base de ces inexactitudes.

Article 4 Livraison
1. L’acheteur recevra sa commande dans les meilleurs délais.
Le délai de livraison indiqué lors de la conclusion du contrat est indicatif.
Si la livraison dans ce délai n’est pas possible, notamment parce que le produit n’est pas en stock ou si une commande ne peut être exécutée ou ne peut l’être que partiellement, l’acheteur en sera informé dans les 30 jours suivant la conclusion du contrat.
Dans ce cas, l’acheteur a le droit d’annuler la commande sans frais.
2. Si le contrat ne peut être exécuté que partiellement, l’acheteur n’a la possibilité d’annuler le contrat dans son intégralité que si les différents biens présentent un lien démontrable.
S’il n’y a pas de lien démontrable entre les différents biens, le consommateur ne peut annuler que les biens qui ne peuvent être livrés.
3. Les articles achetés et payés en stock par l’acheteur peuvent être échangés ou retournés au vendeur, à condition qu’ils soient accompagnés de la preuve de paiement correspondante, que l’échange ou le retour ait lieu dans les 14 jours suivant l’achat, que les articles en question n’aient pas été utilisés, qu’ils n’aient pas été ouverts et qu’ils soient dans l’état dans lequel ils ont été livrés.
4. Sauf en cas de défauts de fabrication ou d’écarts de qualité démontrables, les marchandises dites de métrage et les marchandises qui ont été spécialement mélangées/composées ne peuvent être échangées ou retournées, contrairement à ce qui est prévu au paragraphe 3.
5. Les marchandises commandées à un fournisseur pour le compte de l’acheteur sont aux risques et périls du vendeur si celui-ci a pris les mesures, ou de l’acheteur si celui-ci a spécifié les mesures et que la ou les tailles sont indiquées conformément au bon de commande.
6. Le vendeur n’est pas responsable des différences de couleur mineures des marchandises commandées par rapport aux échantillons présentés dans le magasin, et ce même si une commande répétée a été passée et que ces marchandises diffèrent légèrement de la première commande.
Il en va de même lorsqu’il s’agit d’une nouvelle commande et que les marchandises diffèrent légèrement de la première.
7. La livraison a lieu chez le vendeur, sauf convention contraire expresse.
Lors du transport par des tiers des marchandises du vendeur au lieu indiqué par l’acheteur, le transport s’effectue aux risques de l’acheteur.
8. Le vendeur a le droit d’effectuer la livraison en plusieurs parties.
9. Si les obligations du vendeur comprennent également l’installation de l’article vendu, la livraison sera – en tout état de cause – considérée comme achevée dès que l’article vendu aura été installé.

Article 5 Retard de livraison
1. Si les marchandises ne peuvent être livrées à la date convenue parce que l’acheteur ne peut ou ne veut pas les accepter, une deuxième livraison doit être effectuée dans un délai raisonnable.
Si celle-ci est également refusée, le vendeur est en droit de facturer des frais de stockage et d’autres frais démontrables.
2. Après 3 mois, l’acheteur est tenu de réceptionner les marchandises et de s’occuper de leur stockage.
L’acheteur reste tenu de payer pour toutes les marchandises commandées spécialement et/ou fabriquées sur mesure.

Article 6 Frais de paiement et de recouvrement
1. Le paiement doit toujours être effectué dans les 30 jours suivant la date de la facture, selon des modalités à préciser par le vendeur, dans la devise dans laquelle la facture a été émise, sauf indication contraire écrite du vendeur.
Le vendeur a le droit de facturer périodiquement.
2. Le délai de paiement indiqué, tel que décrit au paragraphe 1 du présent article, peut faire l’objet d’une dérogation s’il en a été convenu autrement dans l’offre ou le devis.
3. Si l’acheteur ne paie pas une facture à temps, il est en défaut de plein droit, sans autre mise en demeure.
L’acheteur est alors redevable d’intérêts.
En cas d’achat par un consommateur, l’intérêt est égal à l’intérêt légal.
Dans les autres cas, l’acheteur est redevable d’un intérêt de 1 % par mois, sauf si l’intérêt légal est plus élevé, auquel cas l’intérêt légal est dû.
Les intérêts sur le montant dû sont calculés à partir du moment où l’acheteur est en défaut jusqu’au moment où le montant total est payé.
4. Le vendeur a le droit de faire déduire des paiements effectués par l’acheteur d’abord les frais, puis les intérêts courus et enfin le montant principal et les intérêts courants.
5. Le vendeur a le droit, avant de livrer ou de poursuivre la livraison, d’exiger le paiement anticipé du prix d’achat ou la constitution d’une garantie pour l’exécution des obligations de l’acheteur.
6. Le montant payé ne sera remboursé que si la livraison s’avère impossible parce que le fabricant/grossiste n’est pas en mesure de livrer les marchandises commandées au vendeur.
7. Constitution de garanties pour les acheteurs professionnels : en cas de contrat avec un acheteur professionnel, le vendeur a le droit, avant de livrer ou de poursuivre la livraison ou l’exécution du contrat, d’exiger de l’acheteur une garantie suffisante pour l’exécution des obligations de paiement.
8. Sauf convention contraire entre les parties, le prix d’achat doit être payé au vendeur immédiatement, sans compensation ni escompte.
9. Tous les frais judiciaires et extrajudiciaires que le vendeur doit engager pour maintenir ou exercer ses droits sont entièrement à la charge de l’acheteur.

Article 7 Réserve de propriété
1. Toutes les marchandises livrées par le vendeur dans le cadre du contrat restent la propriété du vendeur jusqu’à ce que l’acheteur ait dûment rempli toutes les obligations découlant du (des) contrat(s) conclu(s) avec le vendeur (réserve de propriété prolongée.) Les marchandises vendues restent la propriété du vendeur, sauf si elles ont été transformées.
Les marchandises vendues restent la propriété du vendeur jusqu’à ce que l’acheteur ait rempli toutes ses obligations.
Toutefois, l’acheteur professionnel est autorisé à utiliser et à disposer des marchandises dans le cadre de ses activités professionnelles normales.
2. Les marchandises livrées par le vendeur, qui font l’objet d’une réserve de propriété en vertu du paragraphe 1, ne peuvent être revendues et ne peuvent en aucun cas être utilisées comme moyen de paiement.
L’acheteur n’est pas autorisé à mettre en gage ou à grever de quelque autre manière que ce soit les biens faisant l’objet de la réserve de propriété.
3. L’acheteur doit toujours faire tout ce que l’on peut raisonnablement attendre de lui pour sauvegarder les droits de propriété du vendeur.
4. Si des tiers saisissent les marchandises livrées sous réserve de propriété ou souhaitent établir ou faire valoir des droits sur celles-ci, l’acheteur est tenu d’en informer immédiatement le vendeur.
5. L’acheteur s’engage à assurer les marchandises livrées sous réserve de propriété et à les maintenir assurées contre les incendies, les explosions et les dégâts des eaux ainsi que contre le vol, et à mettre la police d’assurance à la disposition du vendeur pour qu’il puisse l’examiner à sa première demande.
En cas de paiement de l’assurance, le vendeur a droit à ces paiements.
Dans la mesure où cela est nécessaire, l’acheteur s’engage par avance envers le vendeur à collaborer à tout ce qui peut (s’avérer) nécessaire ou souhaitable dans ce contexte.
6. Au cas où le vendeur souhaite exercer ses droits de propriété visés dans le présent article, l’acheteur donne par avance l’autorisation inconditionnelle et irrévocable au vendeur et aux tiers à désigner par le vendeur de pénétrer dans tous les lieux où se trouvent les biens du vendeur et les objets à reprendre.

Article 8 Avance/garantie
Le vendeur a toujours le droit d’exiger de l’acheteur une avance ou une garantie avant de procéder à la livraison ou à une livraison ultérieure.
Si l’acheteur ne verse pas l’acompte ou la garantie requis, toute obligation de livraison incombant au vendeur devient caduque, sans préjudice du droit du vendeur à être indemnisé de tous les dommages, frais et intérêts par l’acheteur.

Article 9 Responsabilité
1. Si le vendeur est responsable, cette responsabilité est limitée à ce qui est réglé dans la présente disposition.
2. Le vendeur n’est pas responsable des dommages de quelque nature que ce soit causés par le fait que le vendeur s’est fié à des informations incorrectes et/ou incomplètes fournies par ou au nom de l’acheteur.
3. Le vendeur n’est responsable que des dommages directs.
Par dommage direct, on entend exclusivement : les frais raisonnables de détermination de la cause et de l’étendue du dommage, pour autant que la détermination porte sur un dommage au sens des présentes conditions ; les frais raisonnables engagés pour que la prestation défectueuse du vendeur soit conforme au contrat, pour autant qu’ils soient imputables au vendeur ; les frais raisonnables engagés pour prévenir ou limiter le dommage, pour autant que l’acheteur démontre que ces frais ont permis de limiter le dommage direct tel que visé dans les présentes conditions générales.
4. Le vendeur n’est jamais responsable des dommages indirects, y compris les dommages consécutifs, le manque à gagner, les économies manquées et les dommages dus à une stagnation commerciale ou autre.
En cas d’achat par le consommateur, cette limitation ne va pas au-delà de ce qui est autorisé par l’article 7:24, paragraphe 2, du Code civil néerlandais.
5. Si le vendeur est responsable d’un dommage direct, la responsabilité du vendeur à l’égard de l’acheteur par événement est limitée à un maximum du prix d’achat du produit en question.
6. La responsabilité du vendeur est en tout état de cause toujours limitée au montant de l’indemnité versée par son assureur, le cas échéant.
7. Le présent article reste en vigueur après la fin de la cession ou la dissolution de l’accord, quelle que soit la raison de la fin ou de la dissolution de l’accord.
8. Le vendeur n’est pas responsable de l’exactitude des conseils donnés par lui ou en son nom et ne garantit pas non plus certains résultats lors de l’utilisation des marchandises livrées.

Article 10 Force majeure
1. Par force majeure, on entend : toute circonstance que le vendeur ne pouvait pas prendre en compte au moment de la conclusion du contrat et dont l’exécution normale du contrat ne peut raisonnablement être attendue par l’acheteur, telle que : la guerre ou le danger de guerre, que les Pays-Bas soient impliqués ou non.
En cas de force majeure, le vendeur a le droit de résilier le contrat sans être tenu de payer des dommages et intérêts.
2. En cas de force majeure, le vendeur a le droit de résilier le contrat sans être tenu de payer des dommages et intérêts.

Article 11 Indemnisation
1. L’acheteur garantit le vendeur contre toute réclamation de tiers ayant subi un dommage lié à l’exécution du contrat et dont la cause est imputable à d’autres personnes que le vendeur.
2. Si le vendeur est poursuivi par des tiers pour cette raison, l’acheteur est tenu d’assister le vendeur tant sur le plan extrajudiciaire que judiciaire et de faire immédiatement tout ce que l’on peut attendre de lui dans ce cas.
Si l’acheteur ne prend pas les mesures adéquates, le vendeur est habilité à le faire lui-même sans mise en demeure.
Tous les frais et dommages qui en résultent pour le vendeur et les tiers sont entièrement à la charge et aux risques de l’acheteur.

Article 12 Restrictions à l’exportation
Lors de toute vente, exportation, réexportation, licence, expédition, détournement ou autre transfert de produits ou de toute information ou technologie relative au produit, que ce soit directement ou indirectement, l’acheteur doit se conformer à ses obligations en vertu des lois et réglementations applicables en matière de contrôle des exportations, y compris, mais sans s’y limiter, les lois et réglementations applicables en matière de contrôle des exportations des Nations unies, des États-Unis et de l’Union européenne, ainsi que les lois et réglementations du pays dans lequel l’acheteur est situé.
L’acheteur reconnaît qu’il
(i) prendre toutes les mesures nécessaires pour se conformer aux lois et réglementations susmentionnées, y compris, si nécessaire, l’obtention de licences d’exportation et autres, et
(ii) ne prendra aucune mesure susceptible d’entraîner une violation des lois susmentionnées par P. Bakker Steenbergen B.V.

Article 13 Emballages
Seuls les emballages retournés gratuitement dans les six mois suivant la date de facturation, qui sont en bon état et qui ont été facturés, donnent droit au remboursement de la valeur calculée.
Le refus de l’emballage sera notifié par écrit à l’acheteur dans les 30 jours suivant la réception, après quoi cet emballage sera tenu à sa disposition pendant une semaine, après quoi le vendeur est libre d’en disposer sans obligation de dédommagement.
Les emballages qui ne sont pas calculés séparément sur la facture ne sont pas repris par le vendeur.

Article 14 Propriété intellectuelle
Le vendeur se réserve les droits et pouvoirs qui lui reviennent en vertu de la loi sur les droits d’auteur et d’autres lois et règlements en matière de propriété intellectuelle.
Le vendeur a le droit d’utiliser les connaissances acquises dans le cadre de l’exécution d’un contrat à d’autres fins, à condition qu’aucune information strictement confidentielle de l’acheteur ne soit communiquée à des tiers.

Article 15 Réclamations et plaintes
1. Les plaintes ou réclamations de quelque nature que ce soit ne suspendent pas l’obligation de paiement de l’acheteur et ne peuvent être notifiées au vendeur par écrit que dans les délais décrits dans le présent paragraphe.
2. Aucune plainte n’est recevable si l’acheteur a transformé ou réexpédié la marchandise alors qu’il aurait pu découvrir le défaut allégué de la marchandise par simple inspection.
Aucune réclamation n’est autorisée en raison de différences techniquement inévitables dans les couleurs et les propriétés.
3. Les réclamations concernant des défauts, une présentation, un poids ou une quantité incorrects ou concernant l’emballage et le prix calculé ne peuvent être introduites que dans les 14 jours suivant la livraison des marchandises.
4. Les réclamations concernant la qualité des marchandises livrées ne peuvent être introduites que dans les 14 jours suivant la découverte par l’acheteur de la défectuosité des marchandises livrées, mais en aucun cas plus tard que six mois après la livraison des marchandises.
Si une durée de conservation plus courte est indiquée sur l’emballage, les plaintes doivent être introduites dans ce délai.
5. L’acheteur ne peut démontrer la défectuosité des produits de peinture livrés – à l’exclusion de tout autre moyen de preuve – qu’en soumettant un rapport de la partie la plus appropriée de TNO, les frais de rapport étant supportés par la partie qui n’a pas obtenu gain de cause.
.
Le régime de la preuve non contraignante s’applique à tous les autres Produits.
6. La défectuosité des Produits livrés peut être démontrée par l’Acheteur par tous les moyens, étant entendu que la défectuosité est exclusivement considérée comme le non-respect de la (des) spécification(s) applicable(s) au Vendeur en ce qui concerne le Produit.
7. L’obligation du Vendeur de payer des dommages et intérêts en raison de la défectuosité des marchandises livrées, pour la documentation, le traitement et d’autres conseils, l’orientation et l’inspection, ne dépassera jamais un montant égal à 3 1⁄2 x le montant de la facture des marchandises livrées pour lesquelles la défectuosité a été prouvée .
Le vendeur n’est en aucun cas responsable des dommages indirects, quels qu’ils soient et sur quelque base que ce soit, subis.
8. S’il s’avère qu’une réclamation n’est pas fondée, les frais encourus en conséquence, y compris les frais d’enquête encourus par le vendeur, seront entièrement supportés par l’acheteur.
9. Il incombe à l’acheteur de prouver que les marchandises faisant l’objet de la réclamation sont les mêmes que celles livrées par le vendeur.

Article 16 Droit applicable et litiges
1. Si une disposition des présentes conditions générales s’avère contraire à une disposition de droit impératif, la disposition en question sera réputée non écrite sans affecter la validité des autres dispositions.
2. Toutes les relations juridiques auxquelles le vendeur est partie sont exclusivement régies par le droit néerlandais, même si une obligation est exécutée en tout ou en partie à l’étranger ou si la partie impliquée dans la relation juridique y est domiciliée.
L’applicabilité de la Convention de Vienne est exclue.
3. Tous les litiges pouvant survenir entre les parties à la suite des accords visés par les présentes, auxquels s’appliquent les présentes conditions générales, seront tranchés par le tribunal compétent du lieu de résidence du vendeur, dans la mesure où le vendeur a le droit de faire trancher le litige par le tribunal compétent du lieu de résidence de l’acheteur.

Article 17 Conditions de localisation
1. Les présentes conditions générales se trouvent sur le site https://bakker-steenbergen.nl.
2. Le texte néerlandais des conditions générales détermine toujours leur interprétation.
Nous vous remboursons alors le montant de la commande dans les 14 jours suivant l’enregistrement de votre retour, à condition que l’envoi de retour ait déjà été reçu en bonne et due forme.

×